Among the most cherished devotional hymns in Hinduism, the Shri Hanuman Chalisa holds a special place in the hearts of millions. Composed by the great poet-saint Tulsidas, this 40-verse (chalisa means forty) hymn glorifies Lord Hanuman тАФ the embodiment of strength, devotion, courage, and selfless service. Reciting the Hanuman Chalisa is believed to invoke the blessings of Hanuman, removing obstacles, fears, and negativity from oneтАЩs life.
Understanding the Hanuman Chalisa goes beyond mere recitation. It is an invitation to explore the deep symbolism and powerful messages embedded in each verse. The Chalisa not only praises HanumanтАЩs divine qualities but also inspires devotees to cultivate virtues like faith, humility, and perseverance.
рд╢реНрд░реА рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЪрд╛рд▓реАрд╕рд╛ (Hindi Text)
рд╢реНрд░реАрдЧреБрд░реБ рдЪрд░рди рд╕рд░реЛрдЬ рд░рдЬ, рдирд┐рдЬ рдорди рдореБрдХреБрд░ рд╕реБрдзрд╛рд░рд┐ред
рдмрд░рдирдКрдБ рд░рдШреБрдмрд░ рдмрд┐рдорд▓ рдЬрд╕реБ, рдЬреЛ рджрд╛рдпрдХ рдлрд▓ рдЪрд╛рд░рд┐реерезрее
рдмреБрджреНрдзрд┐рд╣реАрди рддрдиреБ рдЬрд╛рдирд┐рдХреЗ, рд╕реБрдорд┐рд░реМрдВ рдкрд╡рди-рдХреБрдорд╛рд░ред
рдмрд▓ рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рджреЗрд╣реБ рдореЛрд╣рд┐рдВ, рд╣рд░рд╣реБ рдХрд▓реЗрд╕ рдмрд┐рдХрд╛рд░реереирее
рдЬрдп рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЬреНрдЮрд╛рди рдЧреБрдг рд╕рд╛рдЧрд░ред
рдЬрдп рдХрдкреАрд╕ рддрд┐рд╣реБрдБ рд▓реЛрдХ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░рее
рд░рд╛рдо рджреВрдд рдЕрддреБрд▓рд┐рдд рдмрд▓ рдзрд╛рдорд╛ред
рдЕрдВрдЬрдирд┐ рдкреБрддреНрд░ рдкрд╡рдирд╕реБрдд рдирд╛рдорд╛рее
рдорд╣рд╛рдмреАрд░ рдмрд┐рдХреНрд░рдо рдмрдЬрд░рдВрдЧреАред
рдХреБрдорддрд┐ рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реБрдорддрд┐ рдХреЗ рд╕рдВрдЧреАрее
рдХрдВрдЪрди рдмрд░рди рдмрд┐рд░рд╛рдЬ рд╕реБрдмреЗрд╕рд╛ред
рдХрд╛рдирди рдХреБрдВрдбрд▓ рдХреБрдБрдЪрд┐рдд рдХреЗрд╕рд╛рее
рд╣рд╛рде рдмрдЬреНрд░ рдФ рдзреНрд╡рдЬрд╛ рдмрд┐рд░рд╛рдЬреИред
рдХрд╛рдБрдзреЗ рдореВрдБрдЬ рдЬрдиреЗрдК рд╕рд╛рдЬреИрее
рд╕рдВрдХрд░ рд╕реБрд╡рди рдХреЗрд╕рд░реАрдирдВрджрдиред
рддреЗрдЬ рдкреНрд░рддрд╛рдк рдорд╣рд╛ рдЬрдЧ рд╡рдВрджрдирее
рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рди рдЧреБрдиреА рдЕрддрд┐ рдЪрд╛рддреБрд░ред
рд░рд╛рдо рдХрд╛рдЬ рдХрд░рд┐рдмреЗ рдХреЛ рдЖрддреБрд░рее
рдкреНрд░рднреБ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╕реБрдирд┐рдмреЗ рдХреЛ рд░рд╕рд┐рдпрд╛ред
рд░рд╛рдо рд▓рдЦрди рд╕реАрддрд╛ рдорди рдмрд╕рд┐рдпрд╛рее
рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рд╕рд┐рдпрд╣рд┐рдВ рджрд┐рдЦрд╛рд╡рд╛ред
рд╡рд┐рдХрдЯ рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рд▓рдВрдХ рдЬрд░рд╛рд╡рд╛рее
рднреАрдо рд░реВрдк рдзрд░рд┐ рдЕрд╕реБрд░ рд╕рдВрд╣рд╛рд░реЗред
рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХреЗ рдХрд╛рдЬ рд╕рдБрд╡рд╛рд░реЗрее
рд▓рд╛рдп рд╕рдВрдЬреАрд╡рди рд▓рдЦрди рдЬрд┐рдпрд╛рдпреЗред
рд╢реНрд░реАрд░рдШреБрдмреАрд░ рд╣рд░рд╖рд┐ рдЙрд░ рд▓рд╛рдпреЗрее
рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХреАрдиреНрд╣реА рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝рд╛рдИред
рддреБрдо рдордо рдкреНрд░рд┐рдп рднрд░рддрд╣рд┐ рд╕рдо рднрд╛рдИрее
рд╕рд╣рд╕ рдмрджрди рддреБрдореНрд╣рд░реЛ рдЬрд╕ рдЧрд╛рд╡реИрдВред
рдЕрд╕ рдХрд╣рд┐ рд╢реНрд░реАрдкрддрд┐ рдХрдВрда рд▓рдЧрд╛рд╡реИрдВрее
рд╕рдирдХрд╛рджрд┐рдХ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рджрд┐ рдореБрдиреАрд╕рд╛ред
рдирд╛рд░рдж рд╕рд╛рд░рдж рд╕рд╣рд┐рдд рдЕрд╣реАрд╕рд╛рее
рдЬрдо рдХреБрдмреЗрд░ рджрд┐рдЧрдкрд╛рд▓ рдЬрд╣рд╛рдБ рддреЗред
рдХрд╡рд┐ рдХреЛрд╡рд┐рдж рдХрд╣рд┐ рд╕рдХреЗ рдХрд╣рд╛рдБ рддреЗрее
рддреБрдо рдЙрдкрдХрд╛рд░ рд╕реБрдЧреНрд░реАрд╡рд╣рд┐ рдХреАрдиреНрд╣рд╛ред
рд░рд╛рдо рдорд┐рд▓рд╛рдп рд░рд╛рдЬрдкрдж рджреАрдиреНрд╣рд╛рее
рддреБрдореНрд╣рд░реЛ рдордВрддреНрд░ рд╡рд┐рднреАрд╖рдг рдорд╛рдирд╛ред
рд▓рдВрдХреЗрд╢реНрд╡рд░ рднрдП рд╕рдм рдЬрдЧ рдЬрд╛рдирд╛рее
рдЬреБрдЧ рд╕рд╣рд╕реНрддреНрд░ рдЬреЛрдЬрди рдкрд░ рднрд╛рдиреВред
рд▓реАрд▓реНрдпреЛ рддрд╛рд╣рд┐ рдордзреБрд░ рдлрд▓ рдЬрд╛рдиреВрее
рдкреНрд░рднреБ рдореБрджреНрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрд▓рд┐ рдореБрдЦ рдорд╛рд╣реАрдВред
рдЬрд▓рдзрд┐ рд▓рд╛рдВрдШрд┐ рдЧрдпреЗ рдЕрдЪрд░рдЬ рдирд╛рд╣реАрдВрее
рджреБрд░реНрдЧрдо рдХрд╛рдЬ рдЬрдЧрдд рдХреЗ рдЬреЗрддреЗред
рд╕реБрдЧрдо рдЕрдиреБрдЧреНрд░рд╣ рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рддреЗрддреЗрее
рд░рд╛рдо рджреБрдЖрд░реЗ рддреБрдо рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗред
рд╣реЛрдд рди рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдмрд┐рдиреБ рдкреИрд╕рд╛рд░реЗрее
рд╕рдм рд╕реБрдЦ рд▓рд╣реИ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд░рдирд╛ред
рддреБрдо рд░рдХреНрд╖рдХ рдХрд╛рд╣реВ рдХреЛ рдбрд░рдирд╛рее
рдЖрдкрди рддреЗрдЬ рд╕рдореНрд╣рд╛рд░реЛ рдЖрдкреИред
рддреАрдиреЛрдВ рд▓реЛрдХ рд╣рд╛рдБрдХ рддреЗ рдХрд╛рдВрдкреИрее
рднреВрдд рдкрд┐рд╢рд╛рдЪ рдирд┐рдХрдЯ рдирд╣рд┐рдВ рдЖрд╡реИред
рдорд╣рд╛рд╡реАрд░ рдЬрдм рдирд╛рдо рд╕реБрдирд╛рд╡реИрее
рдирд╛рд╕реИ рд░реЛрдЧ рд╣рд░реЗ рд╕рдм рдкреАрд░рд╛ред
рдЬрдкрдд рдирд┐рд░рдВрддрд░ рд╣рдиреБрдордд рдмреАрд░рд╛рее
рд╕рдВрдХрдЯ рддреЗ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЫреБрдбрд╛рд╡реИред
рдорди рдХреНрд░рдо рдмрдЪрди рдзреНрдпрд╛рди рдЬреЛ рд▓рд╛рд╡реИрее
рд╕рдм рдкрд░ рд░рд╛рдо рддрдкрд╕реНрд╡реА рд░рд╛рдЬрд╛ред
рддрд┐рди рдХреЗ рдХрд╛рдЬ рд╕рдХрд▓ рддреБрдо рд╕рд╛рдЬрд╛рее
рдФрд░ рдордиреЛрд░рде рдЬреЛ рдХреЛрдИ рд▓рд╛рд╡реИред
рд╕реЛрдЗ рдЕрдорд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдлрд▓ рдкрд╛рд╡реИрее
рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдЬреБрдЧ рдкрд░рддрд╛рдк рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ред
рд╣реИ рдкрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЬрдЧрдд рдЙрдЬрд┐рдпрд╛рд░рд╛рее
рд╕рд╛рдзреБ рд╕рдВрдд рдХреЗ рддреБрдо рд░рдЦрд╡рд╛рд░реЗред
рдЕрд╕реБрд░ рдирд┐рдХрдВрджрди рд░рд╛рдо рджреБрд▓рд╛рд░реЗрее
рдЕрд╖реНрдЯ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдиреМ рдирд┐рдзрд┐ рдХреЗ рджрд╛рддрд╛ред
рдЕрд╕ рдмрд░ рджреАрди рдЬрд╛рдирдХреА рдорд╛рддрд╛рее
рд░рд╛рдо рд░рд╕рд╛рдпрди рддреБрдореНрд╣рд░реЗ рдкрд╛рд╕рд╛ред
рд╕рджрд╛ рд░рд╣реЛ рд░рдШреБрдкрддрд┐ рдХреЗ рджрд╛рд╕рд╛рее
рддреБрдоhare рднajan рд░рд╛рдо рдХреЛ рдкрд╛рд╡реИред
рдЬрдиреНрдо рдЬрдирдо рдХреЗ рджреБрдЦ рдмрд┐рд╕рд░рд╛рд╡реИрее
рдЕрдВрдд рдХрд╛рд▓ рд░рдШреБрдмрд░ рдкреБрд░ рдЬрд╛рдИред
рдЬрд╣рд╛рдБ рдЬрдиреНрдо рд╣рд░рд┐рднрдХреНрдд рдХрд╣рд╛рдИрее
рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдЪрд┐рддреНрдд рди рдзрд░рдИред
рд╣рдиреБрдордд рд╕реЗрдЗ рд╕рд░реНрд╡ рд╕реБрдЦ рдХрд░рдИрее
рд╕рдВрдХрдЯ рдХрдЯреИ рдорд┐рдЯреИ рд╕рдм рдкреАрд░рд╛ред
рдЬреЛ рд╕реБрдорд┐рд░реИ рд╣рдиреБрдордд рдмрд▓рдмреАрд░рд╛рее
рдЬрдп рдЬрдп рдЬрдп рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЧреЛрд╕рд╛рдИрдВред
рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рд╣реБ рдЧреБрд░реБрджреЗрд╡ рдХреА рдирд╛рдИрдВрее
рдЬреЛ рд╕рдд рдмрд╛рд░ рдкрд╛рда рдХрд░ рдХреЛрдИред
рдЫреВрдЯрд╣рд┐ рдмрдВрджрд┐ рдорд╣рд╛рд╕реБрдЦ рд╣реЛрдИрее
рдЬреЛ рдпрд╣ рдкрдврд╝реИ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЪрд╛рд▓реАрд╕рд╛ред
рд╣реЛрдп рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╕рд╛рдЦреА рдЧреМрд░реАрд╕рд╛рее
рддреБрд▓рд╕реАрджрд╛рд╕ рд╕рджрд╛ рд╣рд░рд┐ рдЪреЗрд░рд╛ред
рдХреАрдЬреИ рдирд╛рде рд╣реГрджрдп рдорд╣рдБjeraрее
рдкрд╡рди рддрдирдп рд╕рдВрдХрдЯ рд╣рд░рди, рдордВрдЧрд▓ рдореВрд░рддрд┐ рд░реВрдкред
рд░рд╛рдо рд▓рдЦрди рд╕реАрддрд╛ рд╕рд╣рд┐рдд, рд╣реГрджрдп рдмрд╕рд╣реБ рд╕реБрд░ рднреВрдкрее
Shri Hanuman Chalisa (Transliteration)
Shri Guru Charan Saroj Raj, Nij manu mukuru sudhaariред
Barnao Raghuvar bimal jasu, Jo dayaku phal chariрее1рее
Buddhi heen tanu jaanike, Sumirau Pavan Kumarред
Bal buddhi vidya dehu mohe, Harahu kalesh bikarрее2рее
Jai Hanuman gyan gun sagarред
Jai Kapis tihun lok ujagarрее
Ram doot atulit bal dhamaред
Anjani putra Pavan sut namaрее
Mahavir Vikram Bajrangiред
Kumati nivar sumati ke sangiрее
Kanchan varan viraj subesaред
Kanan kundal kunchit kesaрее
Haath bajra aur dhvaja birajaiред
Kandhe moonj janeu saajaiрее
Sankar suvan Kesari nandanaред
Tej pratap maha jag vandanaрее
Vidyavaan guni ati chaturред
Ram kaj karibe ko aaturрее
Prabhu charitra sunibe ko rasiyaред
Ram Lakhan Sita man basiyaрее
Sookshma roop dhari Siyahi dikhavaред
Vikat roop dhari Lanka jaravaрее
Bhim roop dhari asur sanhareред
Ramchandra ke kaj sanvareрее
Laye Sanjivan Lakhan jiyayeред
Shri Raghuvir harashi ur layeрее
Raghupati kinhi bahut badaiред
Tum mam priya Bharat-hi sam bhaiрее
Sahas badan tumharo yash gaaveред
As kahi Shripati kanth lagaaveрее
Sankadik Brahmadi Muneesaред
Narad Sarad sahit Aheesaрее
Yam Kuber Digpal Jahan teред
Kavi kovid kahi sake kahan teрее
Tum upkar Sugreevahin kiinhaред
Ram milaye rajpad deinhaрее
Tumharo mantra Vibheeshan maanaред
Lankeshwar bhaye sab jag janaрее
Yug sahastra jojan par bhaanuред
Leelyo tahi madhur phal jaanuрее
Prabhu mudrika meli mukh maheeред
Jaladhi langhi gaye achraj naheeрее
Durgam kaj jagat ke jeteред
Sugam anugrah tumhare teteрее
Ram dware tum rakhvareред
Hot na agya binu paisareрее
Sab sukh lahai tumhari sarnaред
Tum rakshak kahu ko darnaрее
Aapan tej samharo aapaiред
Teenon lok hank te kanpaiрее
Bhoot pisaach nikat nahin aavaiред
Mahaveer jab naam sunavaiрее
Naasai rog hare sab peeraред
Japat nirantar Hanumat beeraрее
Sankat se Hanuman chhudavaiред
Man kram vachana dhyan jo lavaiрее
Sab par Ram tapasvee rajaред
Tin ke kaj sakal tum sajaрее
Aur manorath jo koi lavaiред
Soi amit jeevan phal pavaiрее
Charon jug partap tumharaред
Hai prasiddh jagat ujiyaraрее
Sadhusant ke tum rakhwareред
Asur nikandan Ram dulareрее
Asht siddhi nau nidhi ke dataред
As bar deen Janaki mataрее
Ram rasayan tumhare pasaред
Sada raho Raghupati ke dasaрее
Tumhare bhajan Ram ko pavaiред
Janam janam ke dukh bisaravaiрее
Ant kaal Raghuvar pur jaiред
Jahan janam Hari bhakt kahaiрее
Aur devta chitt na dharaiред
Hanumat sei sarv sukh karaiрее
Sankat kate mite sab peeraред
Jo sumirai Hanumat balbeeraрее
Jai Jai Jai Hanuman Gosaiред
Kripa karahu Gurudev ki naaiрее
Jo sat bar path kar koiред
Chhootahi bandi maha sukh hoiрее
Jo yah padhe Hanuman Chalisaред
Hoye siddhi sakhi Gaurisaрее
Tulsidas sada hari cheraред
Keejai Nath hriday mah deraрее
Pavan tanay sankat haran, Mangal murati roopред
Ram Lakhan Sita sahit, Hriday basahu sur bhoopрее
Meaning and Significance of Shri Hanuman Chalisa
The Hanuman Chalisa is more than a collection of verses. ItтАЩs a spiritual guide that touches on multiple aspects of life and devotion:
Invocation of Divine Energy: The opening couplets seek the blessings of Guru and divine light to purify the mind and enable the devotee to comprehend HanumanтАЩs glory.
Celebration of Strength and Wisdom: The Chalisa describes HanumanтАЩs unparalleled courage, intelligence, and his role as the greatest devotee of Lord Rama.
Narration of Heroic Deeds: It recounts episodes from HanumanтАЩs lifeтАФhis childhood, his role in burning Lanka, his heroic feats in the RamayanaтАФwhich inspire faith and courage.
Spiritual Protection: Reciting the Chalisa is believed to ward off negative forces, diseases, and difficulties, protecting devotees in all aspects of life.
Path to Devotion: Hanuman is presented as the perfect servant of God, embodying humility and selfless service, qualities devotees are encouraged to cultivate.
Healing and Inner Peace: The Chalisa instills confidence and calms the mind, providing solace during hardships.
Universal Appeal: While deeply rooted in Hinduism, HanumanтАЩs qualities inspire people universally, transcending religious boundaries.
The hymnтАЩs rhythmic pattern and devotional fervor make it accessible and powerful, enabling anyone to connect with HanumanтАЩs divine presence.